just to remind you
- Ejemplos
And just to remind you, your car is in my name. | Y solo te recuerdo, tu coche está a mi nombre. |
He's making you wait just to remind you he can. | Te está haciendo esperar para recordarte que puede. |
Well, um, just to remind you, you are not the co-founder. | Tan solo te recuerdo que no eres el cofundador. |
And just to remind you if you do, this won't be the first time. | Quiero recordarles que si lo logran, no será la primera vez. |
I made you a copy just to remind you how much I care. | Te hice una copia para recordarte cuanto me importa. |
Okay, just to remind you, I don't work for the National Park Service. | Vale, te recuerdo que no trabajo para el departamento de Parques Nacionales. |
Okay, just to remind you, once again, the drink cart is right over here. | Para recordaroslo de nuevo, el carro de las copas está aquí. |
Well, it was just to remind you that you ate none of your breakfast this morning. | Solo recordarle que no ha comido nada de desayuno. |
And just to remind you that the news of SIP is embargoed for four weeks. | Y solo quiero recordarle que la noticia de SIP no puede comunicarse hasta dentro de cuatro semanas. |
Oh, and, uh, just to remind you that tomorrow morning The car's coming really early—7:30. | Oh, y, uh, solo recordarte que mañana por la mañana, el coche viene muy pronto, a las 7:30. |
And just to remind you she doesn't know we're seeing each other, I'm just waiting for the right moment to tell her. | Es solo para recordarte que no sabe que estamos saliendo, estoy esperando al momento adecuado para decírselo. |
My remark was just to remind you that the language we use in the Chamber should express our opinions and our political positions. | Mi comentario fue solo para recordarle que el lenguaje que utilizamos en la Cámara debe expresar nuestras opiniones y nuestras posiciones políticas. |
I would like just to remind you that the newly adopted parental leave directive grants a minimum of eight months for parents per child. | Quisiera simplemente recordar que la Directiva recientemente aprobada concede una baja parental de un mínimo de ocho meses para los padres por cada niño. |
Okay, so just to remind you, Pike you know, but this fine citizen here is Darryl Boyd, Pike's lieutenant on the outside. | De acuerdo, solo quiero recordarle, de Pike ya sabe, pero este correcto ciudadano aquí es Darryl Boyd, es el teniente de Pike en el exterior. |
Okay, so just to remind you, Pike you know, but this fine citizen here is Darryl Boyd, Pike's lieutenant on the outside. | Vale, como recordatorio, A Pike ya lo conoce, pero este buen ciudadano de aquí es Darryl Boyd, El lugarteniente de Pike en el exterior. |
One of things I like the most about Internet Security 2011 is that there are no unnecessary pop-ups just to remind you that the software is there. | Algo de lo que más nos gusta acerca de Internet Security 2011 es que no hay ventanas emergentes innecesarias que solamente te recuerdan que el software está ahí. |
TIDALwave–As if to break the internet with a surprise album and filming a video in The Louvre was not good enough, it seems that The Carters needed to let off a loosie just to remind you of the aforementioned feats of greatness. | TIDALwave – Como si romper el internet con una sorpresa álbum y el rodaje de un vídeo en El Louvre no era lo suficientemente bueno, parece que La Carters necesarios para dejar fuera de una loosie solo para recordar de los mencionados hazañas de grandeza. |
Just to remind you of our obligations under the law. | Solo para recordarle que nuestras obligaciones están sujetas a la ley. |
Just to remind you that you married me three years ago today. | Simplemente para recordarte que te casaste conmigo hace hoy tres años. |
Okay. Just to remind you, I don't work for the National Park Service. | Recuerda, yo no trabajo en el Servicio de Parques Nacionales. |
