She's just tired of being insulted by a limb. | Solo está cansada de ser insultada por una extremidad. |
I'm just tired from all the posing we've been doing. | Solo estoy cansada de toda esta pose que hemos estado haciendo. |
I'm just tired of your family not liking me, you know? | Solo estoy cansado de no gustarle a tu familia, ¿sabes? |
I'm just tired of being her sidekick all the time. | Solo, estoy cansada de ser su segundona a toda hora. |
I'm just tired of burdening people with my problems. | Simplemente estoy cansado de cargar a la gente con mis problemas. |
I think he's just tired from his long trip. | Creo que solo está cansado debido a su largo viaje. |
Maybe I was just tired of being the victim. | Quizá solo estaba cansado de ser la víctima. |
I was just tired of living in a trailer. | Simplemente estaba cansado de vivir en un remolque. |
As he explains to HipHopDX, he was just tired of internet gangsters. | Como explica a HipHopDX, simplemente estaba cansado de la internet gangsters. |
I'm just tired of feeling slightly terrified all the time. | Estoy cansada de sentirme aterrorizada todo el tiempo. |
