Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We are just passing through, towards eternal love.
Solo estamos pasando, hacia el amor eterno.
But today's migrants don't want to stay, they're just passing through.
Pero los migrantes de hoy día no quieren quedarse, solo quieren pasar.
To local people, you are not just passing through, you are staying and contributing to their community.
No solo estás de paso, sino que estás viviendo ahí y contribuyendo a la comunidad.
I promise to make a trip to Mexico of the sort that Mexico deserves–not in a hurry or just passing through.
O sea que yo prometo un viaje a México como se lo merece y no a la apurada y de paso.
Its location is ideal for tourists who want to spend a few days in the most famous historical-cultural city of the world, or for people who's just passing through.
Su ubicación es ideal para turistas que quieran pasar unos días en la ciudad histórico-cultural más famosa del mundo, o simplemente para los que estén de paso.
We are near the Hostess® plant, near Tyson Foods® plant, and a favorite property for trucking company employees. If you are just passing through, our Emporia hotel promises a quiet, comfortable and peaceful stay so you can get back on the road.
Si simplemente se encuentra de paso, nuestro hotel de Emporia le proporcionará una apacible y confortable estancia para que pueda seguir su viaje con la mayor tranquilidad.
Mortensen: In my mind, it's just passing through the next phase.
Mortensen: En mi mente solo está pasar a la siguiente fase.
The truth is that we are just passing through.
La verdad es que estamos aquí de paso.
No one is just passing through to get to somewhere else.
Nadie está de paso para llegar a otro lugar.
You know this town pretty well for someone who's just passing through.
Conoces bastante bien este pueblo para ser alguien que estaba de paso.
Palabra del día
el rocío