With good company, you can just let yourself go. | Con buena compañía, tan solo tienes que dejarte llevar. |
It's hard to just let yourself go like that, especially under this kind of pressure. | Es difícil dejarte ir de esa manera, especialmente bajo este tipo de presión. |
It's hard to just let yourself go like that, especially under this kind of pressure. | Es difícil dejarte ir de esa manera, especialmente bajo este tipo de presión. |
You can't just let yourself go like this. | No puedes seguir así. |
You know, it's just hard to just let yourself go the way you really want to, but, yeah, it bring a lot of feeling and, you know, and, yeah, it— II was in touch with myself. | Es difícil dejarse llevar de la forma en que uno de verdad quisiera, pero, sí, generó un montón de sentimientos, y sí, pude entrar en contacto conmigo mismo. |
No! All right. Okay. Just let yourself go. | ¡No! Vale, de acuerdo. Solo déjate llevar. |
Just let yourself go and get lost in the city and experience the local people, the buildings and everything that Évora has to offer. | Simplemente déjate llevar y piérdete en la ciudad y experimenta la gente local, los edificios y todo lo que Évora tiene para ofrecer. |
Just let yourself go by your instincts and your fantasies and see how expand your horizons of pleasure in the company of J-Law. | Tan solo déjate llevar por tus instintos y por tus fantasías y verás cómo tus horizontes de placer se expanden en compañía de J-Law. |
Just let yourself go and get lost in the city and if you see a great spot, just park (did we mention you get free parking?) | Simplemente déjese llevar y perderse en la ciudad y si ve un lugar excelente, solo estacione (¿mencionamos que tiene estacionamiento gratuito?) |
