Europa is one of Jupiter's moons. | Europa es una de las lunas de Júpiter. |
It's one of Jupiter's moons. | Es una de las lunas de Júpiter. |
That means that what we know in medicine, our knowledge and our know-how, comes from populations but extends only as far which, like Jupiter's moons, will teach us what we don't actually know. | Eso significa que lo que sabemos en medicina, nuestro conocimiento y compresión, deriva de las poblaciones, pero se extiende solo hasta el siguiente caso aparte como las lunas de Júpiter, nos enseñará lo que no sabemos. |
In this photograph, you can see Europa, one of Jupiter's moons. | En esta fotografía, pueden ver Europa, una de las lunas de Júpiter. |
Did you know Galileo discovered the first four of Jupiter's moons? | ¿Sabías que Galileo descubrió las cuatro primeras lunas de Júpiter? |
The Galileo space probe discovered it on Jupiter's moons Io and Europa. | La sonda espacial Gallileo lo descubrió en las lunas de Júpiter Io y Europa. |
The first observation of sunspots was made while he was observing Jupiter's moons. | La primera observación de manchas solares se hizo mientras estaba observando las lunas de Júpiter. |
This image shows to scale Jupiter's moons Amalthea, Io, Europa, Ganymede, and Callisto. | Esta imagen muestra a escala las lunas de Júpiter: Amaltea, Io, Europa, Ganimedes, y Calisto. |
But what if the orbiting planets were at the distance of Jupiter's moons instead? | ¿Pero que sucedería si los planetas estuviesen a la distancia de los satélites de Júpiter? |
Another group was exploring Mars and Io [one of Jupiter's moons, Note of the Editor]. | Otro grupo exploraba Marte y la L una Io [una de las lunas de Júpiter, Nota del Editor]. |
