Nos irá bien sentarnos sentarnos juntos a la mesa. | It'll do us good to sit together at the table. |
Luego existe el placer de sentarse juntos a la mesa para disfrutar de lo que han preparado. | Then there's the pleasure of sitting down at the table together to enjoy what you've whipped up. |
La actividad era ir al patio, recolectar los maduros y sentarnos todos juntos a la mesa, a comerlos como si fueran manzanas. | The activity was to go to the patio, collect ripe mangos and sit at the table all together to eat them as if they were apples. |
Si la congregación puede reunirse y orar juntos en el templo, se pueden sentar juntos a la mesa de fiesta - esto es muy bueno. | If the congregation can come together and prayed together in the temple, can sit down together at the festive table - this is very good. |
Por primera vez en la historia de nuestro continente, 25 países y nacionalidades se sientan juntos a la mesa y empiezan a colaborar. | For the first time in the history of our continent, twenty-five countries and nationalities are sitting together round the table and are beginning to work together. |
Debido a la vida cada vez más ocupada de los padres, a las familias les resulta casi imposible sentarse juntos a la mesa. | Because of the more and more busy life of parents and children, it has become almost impossible for the family to sit together at the table. |
Bert, de EUROFEDOP, dijo que debería lograrse un cierto equilibrio y que para ello es necesario que los interlocutores sociales se sienten juntos a la mesa. | Bert from EUROFEDOP said that a certain balance should be achieved and for that to be achieved it is necessary for the social partners to sit together at the table. |
Por lo tanto, los parados no pueden encontrar que sus intereses están siendo representados adecuadamente por negocios o trabajo de parto cuando estas dos partes se sientan juntos a la mesa de negociación. | Therefore, unemployed people may not find that their interests are being adequately represented by business or labor when these two parties sit down together at the bargaining table. |
Para las pequeñas migas después de lubricar el pan o el almuerzo juntos a la mesa, no es esta la pala de la cadera y la escoba, recogedor y escoba de Normann Copenhagen. | For the small crumbs after lubricating the bread or lunch together at the table, there is this Hip shovel and broom, dustpan and broom by Normann Copenhagen. |
A pesar de ello, con el propósito de poner fin al derramamiento de sangre y al conflicto armado, los mediadores pueden tener que pedir a todas las partes interesadas que se sienten juntos a la mesa y que negocien. | Nonetheless, in order to end bloodshed and armed conflict, mediators may have to call on all the parties concerned to sit down together and negotiate. |
