Segundo, la creación de lo que son, en esencia, dos Estados puramente albaneses desde el punto de vista étnico, uno junto a otro, solo es un preludio temporal de la creación de una Albania más grande. | Secondly, the creation of what are, in essence, two ethnically pure Albanian states alongside each other is only a temporary prelude to the creation of a greater Albania. |
Hoy, jóvenes cristianos, judíos, musulmanes, hindúes, budistas, y niños de todas las religiones se sientan en las aulas de todo el País uno junto a otro, aprendiendo unos de otros. | Today, in classrooms throughout the country, young Christians, Jews, Muslims, Hindus, Buddhists, and indeed children of all religions sit side-by-side, learning with one another and from one another. |
El sicario escapó junto a otro sujeto en una motocicleta. | The hit man fled with another individual on a motorcycle. |
Si hay espacio suficiente, puedes ir junto a otro ciclista o motociclista. | If space allows, you can ride alongside another cyclist or moped. |
Bueno, yo acostumbraba a vivir junto a otro río. | Well, I... I used to live by another river. |
En realidad, se trata de dos palacios construidos uno junto a otro. | In reality, there were two palaces built next to each other. |
Si hay espacio suficiente, podés ir junto a otro ciclista o motociclista. | If space allows, you can ride alongside another cyclist or moped. |
En esta historia, Jin lucha junto a otro samurai, una mortal onnabugeisha llamada Masako. | In this story, Jin fights alongside another samurai—a deadly onna-bugeisha named Masako. |
Un becerro se doma muy bien junto a otro ya domado. | A calf is easily broken in beside another one already trained. |
El software los uno junto a otro después de detectarlos. | The software will display them side by side after detecting them. |
