No, le dije que juntara sus cosas y se fue. | No, I told him to get packing and he left. |
Esperaba que el destino nos juntara algún día. | I'd hoped fate would bring us together one day. |
¿Y qué pasaría se juntara de verdad tu corazón con el mío? | And what if I attach your real heart with my heart? |
El consejero se juntara con el estudiante y se comunicara con los padres. | The Counselor will meet with the student and contact the parents. |
¿Qué obtendría si juntara las dos cosas? | What would you have if you put these two different things together? |
¿Por qué no dejó que el Equipo de Evidencias lo juntara y lo anotara? | Why didn't you leave that for the evidentiary team to collect and log? |
¿Por qué no dejó que el Equipo Evidentiary lo juntara y lo anotara? | Why didn't you just leave it for the evidentiary team to collect and log? |
Solo pensé que sería lindo que la familia se juntara en mi cumpleaños. | I just thought it would be nice for us to be together as a family on my birthday. |
Idea de mi doctor. En caso de que yo juntara coraje para acusarlo, pero nunca lo hice. | My doctor's idea, in case I plucked up courage to charge, but I never did. |
Entonces se me ocurrió pensar, "¿qué pasaría juntara las dos cosas?" | So I thought, "I wonder what'll happen if I put the two together?" |
