Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El Fondo Mundial verificará los resultados juntamente con Rwanda.
The Global Fund will jointly verify the results with Rwanda.
Batsheva es generalmente considerada juntamente con David culpable por su falta.
Batsheva is usually considered to be jointly liable with David for his sin.
Allí me reuní con los cónyuges juntamente con los sacerdotes.
There I wanted to meet with couples and priests.
También podríamos recopilar información juntamente con terceros. Esto podría incluir socios de promoción.
We may also jointly collect information with third parties. This might include promotion partners.
Antes esos delincuentes podían ser condenados a privación de libertad juntamente con medidas preventivas.
Previously, such an offender could be sentenced to imprisonment and preventive measures concurrently.
Estos animales, juntamente con Noé y su familia, se salvaron.
These animals, along with Noah and his family, were spared.
En otras, las mujeres están detenidas juntamente con los hombres.
In others, the women were detained together with the men.
Pablo viaja a Éfeso juntamente con Priscila y Aquila.
Paul travels to Ephesus along with Priscilla and Aquila.
Pablo seguramente lo fue, juntamente con sus dos jóvenes siervos.
Paul surely was, along with his two young servants.
Lee y comenta juntamente con tu familia Juan 9: 35-41.
Together with your family read and discuss John 9:35-41.
Palabra del día
el mantel