Me and my new bride stayed at surfside marina from JUly 22nd till july 26th. | Yo y mi nueva novia nos alojamos en el Marina Surfside desde segundo hasta 22 julio 26 julio. |
To the 4th World Congress of EI gathered in Porto Alegre, Brazil, from July 22nd to 26th 2004: 1. | El IVo Congreso Mundial de la Internacional de la Educación reunido en Porto Alegre (Brazil) del 22 al 26 de julio de 2004: 1. |
You can also enjoy various festivals, such as the Arona Summer Festival (from July 22nd to 24th) or the XIV Festival Tenerife 50's Rock & Roll (October 14th-15th). | También podrás disfrutar de varios festivales, como el Arona Summer Festival (del 22 al 24 de julio) o el XIV Festival Tenerife 50's Rock & Roll (14-15 de octubre). |
In 2011, Bolivia eradicated about 11,000 hectares of excess coca and as of July 22nd had successfully destroyed 5,857 hectares, according to data from the Vice Minister of Social Defense. | Bolivia erradicó en 2011 unas 11.000 hectáreas de coca excedentaria y, hasta el 22 de julio, logró destruir 5.857 hectáreas, según datos del viceministro de Defensa Social. |
They signed the mutual assistance arrangement on July 22nd. | Firmaron el acuerdo de asistencia mutua el 22 de julio. |
On July 22nd, 2015, four fireballs flew over the Iberian Peninsula. | El 22 de Julio de 2015, 4 bólidos sobrevolaron la Península Ibérica. |
Rich Homie Quan), which was released on Wednesday, July 22nd, 2015. | Rich Homie Quan) de RBCRecords, que salió el miércoles, julio 22, 2015. |
Idol group ANGERME will release a new single on July 22nd. | El grupo idol ANGERME lanzará un nuevo single el 22 de julio. |
Here are the details of July 22nd which still remain unclear. | Aquí están los detalles del 22 de julio que aún no están claros. |
The last day to turn in reading logs is July 22nd. | El último día para entregar registros de lectura es el 22 de julio. |
