Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Did you hear that the mayor's daughter ran away with her boyfriend? What a juicy piece of gossip!
¿Te enteraste que la hija del alcalde se fugó con su novio? ¡Qué bochinche!
Now, who would you rather be if a juicy piece of gossip were spreading through the network?
Ahora, ¿quién les gustaría ser si se propagara por la red un chisme jugoso?
And now who would you rather be if a juicy piece of gossip—not about you—was spreading through the network?
Y, ¿quién preferirías ser en cambio si hay un chisme jugoso, no sobre ti, que se difunde por la red?
I heard a juicy piece of gossip this morning. - Tell me.
Me enteré de un chisme sabroso esta mañana. - Dímelo.
I have a pretty juicy piece of gossip for you.
Te tengo un chisme sabrosito.
Palabra del día
la cometa