Do you think the world judges you both the same? | ¿Crees que el mundo las juzga a las dos por igual? |
Do you think the world judges you both the same? | Crees que el mundo las juzga a ambas de la misma forma. |
If you don't repent and turn away when the Holy Spirit judges you, you can't help but be faced with the judgment through the truth. | Si ustedes no se arrepienten y cambian cuando el Espíritu Santo juzga, no podrán evitar ser confrontados con el juicio por medio de la verdad. |
Don't you have any judges you can wake up? | ¿No conoces a ningún juez al que puedas despertar? |
He judges you, and then you are thrown out. | Él os juzga y después se os expulsa. |
What kind of person judges you by the sort of car you drive? | ¿Qué persona te juzgará por el coche que conduzcas? |
The future belongs to the One in Heaven who judges you. | El futuro pertenece al que está en el cielo y juzga todo. |
What kind of person judges you by the sort of car you drive? | ¿Qué persona te juzgará por el coche que conduzcas? |
Nobody judges you here. | Nadie te juzga aquí. |
The way your teachers, your family and everyone else in your life judges you. | La forma en que tus maestros, tu familia y todos los demás en tu vida te juzgan. |
