CHRISTIANS must not judaize by resting on the Sabbath, but must work on that day, rather honouring the Lord's Day; and, if they can, resting then as Christians. | Los CRISTIANOS no deben judaize reclinándose sobre el Sabat, sino deben trabajar en ese día, honrando algo a Day del señor; y, si pueden, reclinándose entonces como cristianos. |
It attempted to Judaize them and to impose its laws on them in contravention of United Nations resolutions and the Fourth Geneva Convention. | Trató de hacerlas judías e imponer sus leyes en ellas, en contravención de las resoluciones de las Naciones Unidas y del Cuarto Convenio de Ginebra. |
Furthermore, the occupying Power continues to carry out many measures intended to Judaize the Holy City and to change its legal status, its historical and cultural character and its demographic composition. | Además, la Potencia ocupante sigue aplicando medidas destinadas a judaizar la Ciudad Santa y modificar su condición jurídica, su carácter histórico y cultural y su composición demográfica. |
Since the Zionist occupation of 78% of Palestine in 1948, and the subsequent occupation of Jerusalem and the rest of Palestine in 1967, we have witnessed growing efforts to Judaize Jerusalem and colonize Palestine. | Desde la ocupación sionista del 78% de Palestina en 1948, y la posterior ocupación de Jerusalén y el resto de Palestina en 1967, hemos sido testigos de los crecientes esfuerzos para judaizar Jerusalén y colonizar Palestina. |
