The joke's on you because you're being towed right now. | La embromada eres tú porque te están remolcando en este momento. |
Well, joke's on you, because that wasn't a commercial. | Bueno, te salió mal, porque eso no era un comercial. |
Well, the joke's on you. I'm also the janitor. | Bueno, la broma es para ti porque también soy el conserje. |
Well, joke's on you because that wasn't a commercial. | Bueno, te salió mal, porque eso no era un comercial. |
So, I guess the joke's on you. | Por lo tanto, supongo que la broma es para ti. |
Well, this is a collector's item, so the joke's on you. | Bueno, este es un item de coleccionista, así que la broma está en ti. |
Well, the joke's on you. | Bueno, la broma es para ti. |
But six months later, joke's on you. | Pero seis meses después, tú eres el timado. |
Laugh it up, but the joke's on you because we don't need to get divorced. | Ríete, pero el chiste eres tú porque no necesitamos un divorcio. |
The joke's on you, because you know what? | Te ha salida el tiro por la culata, porque ¿sabes qué? |
