Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
For us coffee is joie de vivre and delight.
Para nosotros, el café es joie de vivre y placer.
Specifically, the photograph Fille de joie, jouant au billard russe.
En concreto, la fotografía Fille de joie, jouant au billard russe.
Her joie de vivre and her sense of humour are infectious.
Su alegría de vivir y su sentido del humor son contagiosos.
Munich residents are known for their joie de vivre.
Los habitantes de Munich son conocidos por su alegría de vivir.
The resort is a place of individual beauty and joie de vivre.
El complejo es un lugar de belleza individual y alegría de vivir.
Dorothée Piot exudes contagious joie de vivre and enthusiasm.
Dorothée Piot transmite una joie de vivre y un entusiasmo contagiosos.
I used to have a very positive attitude and joie de vivre.
Yo solía tener una actitud muy positiva y alegría de vivir.
A birth is pure innocence, ignorance and great joie du vivre.
El nacimiento es pura ingenuidad, ignorancia y una gran alegría de vivir.
Veuve Clicquot is all about sharing joie de vivre at the holidays.
Veuve Clicquot es compartir la alegría de vivir durante las fiestas.
These exercises specifically strengthen your muscles and automatically increase the joie de vivre.
Estos ejercicios fortalecen específicamente tus músculos y automáticamente aumentan la alegría de vivir.
Palabra del día
salir del cascarón