Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The paper additionally finds a limited role for job tenure in explaining gender wage gaps.
La duración del empleo cumplió un papel limitado en la explicación de las diferencias salariales.
A new type of permanent contract was also introduced, increasing employment protection for new hires with job tenure.
También se instauró un nuevo tipo de contrato permanente, aumentando la protección del empleo para empleados recién contratados con seguridad en el empleo.
Breaks in employment and the mode of terminating the employment relationship did not affect the job tenure which decided the right to and the length of a leave.
Los períodos sin empleo y el modo de terminación de la relación de empleo no afectaron a la antigüedad a los efectos de determinar el derecho a las vacaciones y la duración de éstas.
We will give to workers the right to job tenure in case of unfair dismissal.
Otorgaremos al trabajador la titularidad de la opción en caso de despido improcedente.
Opponents argue that skilled immigrants decrease middle class wages and job tenure.
Los detractores argumentan que los inmigrantes cualificados disminuyen los salarios de la clase media y la permanencia en el empleo.
Occupational experience, in the case of Barbados, and job tenure, in the case of Jamaica, help to explain existing gender earnings gaps.
La experiencia ocupacional, en el caso de Barbados, y la duración en el puesto de trabajo, en el caso de Jamaica, explican en parte las diferencias de ingresos por género.
However, it can lead to difficulties in attracting high-performers, as the relatively modest conditions of service offered cannot be compensated by a more stable and secure job tenure.
Sin embargo, puede generar dificultades para atraer a personas muy competentes, ya que las condiciones de servicio relativamente modestas que se ofrecen no pueden compensarse con una mayor estabilidad y seguridad en el empleo.
The Ministry of Justice controls judicial appointments and job tenure, exercises administrative supervision, determines the distribution of human resources and material support and makes all budgetary decisions.
El Ministerio de Justicia controla los nombramientos judiciales y la titularidad de los puestos, ejerce la supervisión administrativa, determina la distribución de los recursos humanos y el apoyo material y toma todas las decisiones presupuestarias.
The figures do, however, show that 'average job tenure has remained relatively stable since 1975'. [56] The idea that the working class has been 'flexible-ised' out of existence is completely mistaken.
Sin embargo, las cifras muestran que la duración promedio del empleo ha permanecido relativamente estable desde 1975.56 La idea de que la clase trabajadora había sido flexibilizada hasta perder su existencia es completamente errada.
Information on topics such as unemployment duration and job tenure, which are available from a range of countries, indicates that outflows from both employment and particularly unemployment differ significantly across countries.
De la información que se dispone de varios países acerca de cuestiones como la duración del desempleo y la titularidad de los puestos, se desprende que los movimientos de salida de situaciones de empleo y en particular de desempleo difieren significativamente entre los distintos países.
Palabra del día
la miel