These are too small and jingoistic. | Estos son demasiado pequeños y patrióticos. |
The inauguration of the new US President, Donald Trump, certainly carried some jingoistic overtones. | La inauguración del nuevo presidente de los Estados Unidos, Donald Trump, ciertamente vino acompañada de algunos acentos de intolerancia. |
The video was posted alongside a sarcastic hashtag and a message critical of the jingoistic tone of the song. | El video se publicó con una etiqueta sarcástica y un mensaje crítico sobre el tono patriotero de la canción. |
US intellectual Noam Chomsky hit the nail on the head when he said that the attacks are a gift for the jingoistic US extreme right. | El intelectual estadounidense Noam Chomsky tiene razón cuando afirma que los atentados son un obsequio para la extrema derecha patriotera de Estados Unidos. |
Some political parties promoted naval expansion and an aggressive foreign policy to win votes from a nervous electorate they kept worked up with jingoistic rhetoric. | Algunos partidos políticos promovieron la extensión naval y una política extranjera agresiva a los votos del triunfo de un electorado nervioso que mantuvieron trabajado para arriba con retórico jingoistic. |
The saddest aspect of this whole business is the way the British Government has encouraged an unprecedented xenophobic, jingoistic rhetoric and practice. | El aspecto más triste de todo este asunto es la forma en la que el Gobierno británico ha fomentado una retórica y actitudes xenófobas y jingoístas sin precedentes. |
This hour-long film contradicted the view of Elgar as a jingoistic and bombastic composer, and evoked the more pastoral and melancholy side of his character and music. | Esta película de una hora de duración contradice la visión de Elgar como un compositor patriotero y grandilocuente y evocó el lado más pastoral y melancólico del personaje y su música. |
There will be no discrimination in the EU over democracy and subsidiarity, no jingoistic verbiage about who is in power, or about right- or left-wing affiliations, as has been heard here. | No existirá discriminación en la UE en cuanto a democracia y subsidiariedad, no existirá palabrería patriotera acerca de quién está en el poder o acerca de las afiliaciones de izquierdas o de derechas, como se ha escuchado aquí. |
Behind this issue of the imprisoned Cuban agents–and I am also in favor of their release–there is a whole machinery of jingoistic manipulation that ought to be unmasked, to the benefit–even–of the imprisoned Cubans. | Y tras el tema de los agentes presos –cuyas liberaciones también yo apoyo- hay todo un andamiaje de manipulación patriotera que merece ser develado, incluso en beneficio de nuestros compatriotas encarcelados. Silvio Rodríguez. |
Finally, I regret that this entire House is haunted by a nationalistic and jingoistic ghost which is quick to take offence. | Por último, lamento que el nacionalismo y el chovinismo vagabundeen quisquillosamente por toda esta Casa. |
