This means jettisoning the entire project and the aqueduct. | Lo anterior implica, desechar el proyecto con todo y acueducto. |
For with the jettisoning of Christianity, man has gone in search of an alternative moral point of view. | Pues con el rechazo del Cristianismo el hombre ha ido en busca de un punto de vista moral alternativo. |
I agree with those who say that the current crisis is not a reason for jettisoning the Lisbon Strategy. | Estoy de acuerdo con aquellos que dicen que la crisis actual no es razón para tirar por tierra la Estrategia de Lisboa. |
We can begin now by jettisoning from our nature all that is extraneous and less than we esteem in human behavior. | Podemos empezar ahora mismo al desechar de nuestra naturaleza todo lo que es extraño y menor de lo que estimamos en la conducta humana. |
Europe will not become the world’s most competitive economy by jettisoning its social model or by getting rid of high-quality services of general interest. | Europa no se convertirá en la economía más competitiva del mundo echando por la borda su modelo social o eliminando servicios de interés general de alta calidad. |
There is chatter that they are contemplating a new club of core euro countries that can live within the rules, and jettisoning the rest. | Hay conversaciones que están contemplando un nuevo club de países con un euro fuerte que pueda convivir dentro de las reglas, y arrojar por la borda al resto. |
Fuel jettisoning is permitted to an extent consistent with reaching the aerodrome with the required fuel reserves, if a safe procedure is used; and | se permite el lanzamiento de combustible en la medida en que se alcance el aeródromo con las reservas de combustible requeridas, si se emplea un procedimiento seguro, y |
Fuel jettisoning shall be permitted to an extent consistent with reaching the aerodrome with the required fuel reserves, if a safe procedure is used. | Se permitirá el lanzamiento de combustible en la medida en que se alcance el aeródromo con las reservas de combustible requeridas, siempre que se emplee un procedimiento seguro. |
A primary focus will be jettisoning the deeply held, and often unconscious beliefs that undergird racism–the main one being the belief in a hierarchy of human value. | Un objetivo primordial será dejar de lado las creencias profundamente sostenidas, y a menudo inconscientes que fortalecen el racismo – la principal es la creencia en una jerarquía del valor humano. |
You argue that the existence of interpenetrated peoples justifies the jettisoning of the democratic demand for self-determination or, at the very least, complicates that demand. | Ustedes arguyen que la existencia de los pueblos interpenetrados justifican el echar mercancías en el mar de las demandas democráticas por la autodeterminación, o al menos, complica tales demandas. |
