Y el entrenador en jefe del Ejército Rojo. | And the head coach of the Red Army. |
Jefe del Ejército Nacional de Zimbabwe, Teniente General; nacido el 25.8.1956. | Commander Zimbabwe National Army, Lieutenant General, born 25.8.1956. |
Jefe del Ejército Nacional, Teniente General, fecha de nacimiento: 25.8.1956. | Commander Zimbabwe National Army, Lieutenant General, born 25.8.1956. |
Jefe del Ejército Nacional, Teniente General, fecha de nacimiento: 25.8.1956 | Commander Zimbabwe National Army, Lieutenant General, born 25.8.1956. |
Jefe del Ejército Nacional de Zimbabue, Teniente General, fecha de nacimiento: 25.8.1956 | Commander Zimbabwe National Army, Lieutenant General, born 25.8.1956 |
Jefe del Ejército Nacional de Zimbabwe, Teniente General, fecha de nacimiento: 25.8.1956 | Commander Zimbabwe National Army, Lieutenant General, born 25.8.1956 |
Jefe del Ejército Nacional de Zimbabwe, Teniente General, fecha de nacimiento: 25.8.1956 | Sibanda, Phillip Valerio Commander Zimbabwe National Army, (a.k.a. Valentine) Lieutenant General, born 25.8.1956 |
Como Jefe del Ejército CNDP, es directamente responsable y mandó la masacre de Kiwanja (noviembre de 2008). | As CNDP Chief of Staff, had direct and command responsibility for the massacre at Kiwanja (November 2008) |
Como Jefe del Ejército CNDP, es directamente responsable del mando y de la masacre de Kiwanja (noviembre de 2008). | As CNDP Chief of Staff, had direct and command responsibility for the massacre at Kiwanja (November 2008) |
El presidente designa al primer ministro y es comandante en jefe del ejercito. | The President appoints the Prime Minister and is Commander-in-Chief of the army. |
