Los músicos son de gran interés con contrastada trayectoria nacional e internacional del panorama jazzístico. | The musicians are of great interest with proven track record of national and international jazz scene. |
Lucho Aguilar es uno de los contrabajistas más solicitados del panorama jazzístico español. | Lucho Aguilar is one of the most acclaimed double bass players in the Spanish Jazz scene. |
Espero que será un disco más jazzístico, funky, humilde, sureño y espiritual que el último. | Hopefully it will be a record that's even more jazzy, funky, humble, southern, and spiritual than the last one. |
El propietario era un señor muy servicial que conocía el ambiente jazzístico de la ciudad, cosa que me interesaba. | The owner was quite a helpful gentleman, and knew the local jazz scene, which I was interested in. |
Los arreglos de Piano y Vocal de las 14 pistas de este jazzístico álbum de pop acústico de la hija de Ravi Shankar. | The Piano and Vocal arrangements of the 14 tracks of this jazzy acoustic pop album from Ravi Shankar's daughter. |
El sonido único de Jaiya es una combinación de arpa celta, acordeón jazzístico, guitarra, whistle, percusión y dos preciosas voces femeninas. | The unique sound of Jaiya is a blend of Celtic harp, jazz accordion, guitar, whistle, drums and two female voices in harmony. |
Uno de los contrabajistas más solicitados dentro de nuestro mundo jazzístico, por su manera de acompañar llena de fuerza y de swing. | One of the most sought after bassists in our's jazz scene, due to the strength and swing in his way of accompanying. |
Bajo la dirección del veterano saxofonista neoyorquino Bob Sands, la banda ha conseguido una calidad destacable dentro del panorama jazzístico español. | Under the leadership of veteran New York saxophonist Bob Sands, the band has developed into a class act on the Spanish jazz scene. |
Utilizando su lenguaje jazzístico personal, lírico, rítmico y popular, Manel Camp ha elaborado siete temas inspirados en la magia de las combinaciones y cambios del Tangram. | Using his personal jazz language, lyrical, rhythmic and popular Manel Camp has produced seven themes inspired by the magic of combinations and changes of Tangram. |
La presencia de tales nombres ha creado en Granada un auténtico movimiento jazzístico que favorece el contacto e intercambio de experiencias entre músicos locales y extranjeros. | The presence of such prestigious names has created a genuine jazz movement in Granada that promotes contact and exchange of experiences between local and foreign musicians. |
