Add your favorites places to avenue Jules Janin Paris. | Añade tus lugares favoritos a avenue Jules Janin Paris. |
Find all activities in avenue Jules Janin Paris. | Encuentra todas las actividades en avenue Jules Janin Paris. |
It seems your situation could not be worse, Mr. Janin. | Al parecer, su situación no podría ser peor, señor Janin. |
With the help of Brothers Verney and Janin he built a house-chapel. | Con la ayuda de los Hermanos Verney y Janin, construyó una casa-capilla. |
So Janin from Schleswig-Holstein started looking for a new job. | Así que Janin, de Schleswig-Holstein, empezó a buscar un trabajo nuevo. |
So Janin began to exercise four to five times a week. | Entonces Janin empezó a hacer ejercicio de cuatro a cinco veces a la semana. |
Gaspard Janin was born on June 16, 1798 in Saint-Martin, in the municipality of Vieugy, diocese of Annecy. | Gaspar Janin nació el 16 de junio de 1798 en Saint-Martin, municipio de Vieugy, diócesis de Annecy. |
In the course of the same years, two brothers took care of the farm: Gaspard Janin and Claude François Martel. | En el curso de esos años dos hermanos se encargaron de la granja: Gaspar Janin y Claudio Francisco Martel. |
Since its inauguration, Francisco Serrao and Dario Janin have been the gastronomical figures in charge of the cuisine at this majestic international hotel called Alejandro I. | Desde su inauguración, Francisco Serrao y Dario Janin han sido los responsables gastronómicos de la cocina del majestuoso hotel internacional bautizado como Alejandro I. |
Janin changed her diet and after the first six weeks started to slowly do strength training, which really got the kilos melting. | Janin cambió su dieta y después de seis semanas empezó a hacer entrenamientos de fuerza poco a poco, lo que hizo que los kilos empezaran a derretirse. |
