Queda registrada la denominación «Jambon de Vendée» (IGP). | The name ‘Jambon de Vendée’ (PGI) is hereby entered in the register. |
Escargots, Jambon, Borgoña o sopa de cebolla francesa? | Escargots, Jambon, Burgundy or french onion soup? |
Resultados de la búsqueda para: 'Jambon cru' | Search results for:'deity dress' |
Jan Jambon declaró que la situación del parque Maximilien era responsabilidad de quienes acogieron a los migrantes. | Jan Jambon declared that the situation at Maximilian Park was the responsibility of the [migrants'] hosts. |
Un artista como Stelarc, con cuyo arte las instalaciones interactivas de Patrick Jambon tienen una cierta similitud, declara la necesidad del cuerpo prostético. | An artist like Stelarc, with whose work Patrick Jambon's interactive installations bear similitude, declares the necessity of the prosthetic body. |
Patrick Jambon juega en sus acciones con cyborgs digitales y robots mecánicos, con objetos reciclables y no reciclables, con computadoras y volantes. | Patrick Jambon plays with digital cyborgs and mechanical robots, with recyclable and non-recyclable objects, with computers and steering wheels. |
Jambon señaló que las agencias de inteligencia están monitoreando la situación e intercambiando información, pero deben esperar y ver cuántos de los terroristas realmente regresan. | Jambon noted that intelligence agencies are monitoring the situation and exchanging information but must wait and see how many of the terrorists actually return. |
En algunas de las fotografías o acciones tempranas de Patrick Jambon, podemos ver su cuerpo, como un objeto móvil, colocado en un espacio publico. | In some of Patrick Jambon's early photography and actions, we can observe his body as a mobile object located in public space. |
Queda aprobada la modificación del pliego de condiciones publicada en el Diario Oficial de la Unión Europea relativa a la denominación «Jambon de l'Ardèche» (IGP). | The amendments to the specification published in the Official Journal of the European Union regarding the name ‘Jambon de l'Ardèche’ (PGI) are hereby approved. |
Se autoriza a las empresas SARL René Pujol y Maison Nègre a seguir utilizando la denominación registrada «Jambon de Lacaune» (IGP) hasta el 3 de marzo de 2019. | The companies SARL René Pujol and Maison Nègre are authorised to continue to use the registered name ‘Jambon de Lacaune’ (PGI) until 3 March 2019. |
