Nadie se me ha presentado jamás como tu padre. | No one has ever introduced themselves to me as your father. |
Pero de ninguna manera es ni será jamás como yo. | But he is not and will never be my kind. |
No creo que nadie haya amado jamás como yo le amo. | I don't think anyone ever loved anyone as I love him. |
Pero no somos partidarios del nihilismo nacional, ni podemos actuar jamás como tales. | But we are not supporters of national nihilism, and should never act as such. |
Nadie me ha hablado jamás como lo hace Ud. | No one has ever spoken to me the way you have. |
Nadie te querrá jamás como yo. | No one will ever love you like I do. |
Mira, nadie me enseño jamás como hacer esto, ¿vale? | No! Look, nobody ever taught me how to do this. |
Yo no podré ser jamás como ellos. | I'll never be like them. |
El Relator Especial desearía recordar que el aislamiento no debe usarse jamás como castigo, ni tampoco sin salvaguardias adecuadas. | The Special Rapporteur would like to recall that seclusion should never be used as a punishment or without adequate safeguards. |
Lo que te quería decir es que para mí... no es ni será jamás como si nunca te hubiera amado. | What I meant is that for me it's not and never will be as if I had never loved you. |
