Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
También mantienen los caminos y el patrimonio jacobeo.
They also maintain the routes and the Jacobean heritage.
El propio nombre de este enclave hace alusión a su pasado jacobeo.
The very name of this place makes reference to its Jacobean past.
Descripción Descubre el primer itinerario jacobeo hasta Santiago actualmente en pleno auge.
Discover the first Jacobean itinerary to Santiago that is currently booming.
No es el momento de hacer uan descripción del rico sistema viario jacobeo en Europa.
It is not the moment to do a description of the rich system viario jacobeo in Europe.
Históricamente Cataluña, desde el primer momento, conecta con todo el mundo jacobeo según consta documentalmente.
Historically Catalonia, since the first moment, connects with all the mon jacobeu as it features documentalment.
El centro de salud está ubicado en Acea da Ma, a escasa distancia del trazado jacobeo.
The health centre is situated in Acea da Ma, very close to the Jacobean route.
El propio nombre del enclave, donde se ubica un albergue público, hace alusión a su pasado jacobeo.
The name of the enclave, which houses a public shelter, alludes its past Jacobean.
El trazado jacobeo, que lo atraviesa por un costado, adelanta varios establecimientos levantados para atender a los romeros.
The Jacobean route passes various establishments dedicated to attending to pilgrims.
Alrededor del año 1990, el movimiento jacobeo experimentó no solo un auge exponencial sino también un cambio en sus manifestaciones.
About 1990, the Jacobean movement underwent an exponential increase and also a change to its manifestations.
Santiago El Camino Francés es el itinerario jacobeo con mayor tradición histórica y el más reconocido internacionalmente.
Santiago The French Way is the Jacobean itinerary with the most historical tradition and is the one most recognised internationally.
Palabra del día
la medianoche