jacobeo
- Ejemplos
También mantienen los caminos y el patrimonio jacobeo. | They also maintain the routes and the Jacobean heritage. |
El propio nombre de este enclave hace alusión a su pasado jacobeo. | The very name of this place makes reference to its Jacobean past. |
Descripción Descubre el primer itinerario jacobeo hasta Santiago actualmente en pleno auge. | Discover the first Jacobean itinerary to Santiago that is currently booming. |
No es el momento de hacer uan descripción del rico sistema viario jacobeo en Europa. | It is not the moment to do a description of the rich system viario jacobeo in Europe. |
Históricamente Cataluña, desde el primer momento, conecta con todo el mundo jacobeo según consta documentalmente. | Historically Catalonia, since the first moment, connects with all the mon jacobeu as it features documentalment. |
El centro de salud está ubicado en Acea da Ma, a escasa distancia del trazado jacobeo. | The health centre is situated in Acea da Ma, very close to the Jacobean route. |
El propio nombre del enclave, donde se ubica un albergue público, hace alusión a su pasado jacobeo. | The name of the enclave, which houses a public shelter, alludes its past Jacobean. |
El trazado jacobeo, que lo atraviesa por un costado, adelanta varios establecimientos levantados para atender a los romeros. | The Jacobean route passes various establishments dedicated to attending to pilgrims. |
Alrededor del año 1990, el movimiento jacobeo experimentó no solo un auge exponencial sino también un cambio en sus manifestaciones. | About 1990, the Jacobean movement underwent an exponential increase and also a change to its manifestations. |
Santiago El Camino Francés es el itinerario jacobeo con mayor tradición histórica y el más reconocido internacionalmente. | Santiago The French Way is the Jacobean itinerary with the most historical tradition and is the one most recognised internationally. |
Otro tramo de gran dificultad sorprende al peregrino, aunque bien señalizado y sin riesgo de desvío del itinerario jacobeo. | Another difficult area that surprises the pilgrim, though well signposted and with no risk of deviating from the Jacobean route. |
Camino Francés ir El Camino Francés es el itinerario jacobeo con mayor tradición histórica y el más reconocido internacionalmente. | The French Way is the Jacobean itinerary with the most historical tradition and the one most recognised internationally. |
Grañón se ha consolidado en la actualidad como una de las paradas riojanas del Camino Francés con más sabor jacobeo. | Grañon is considered, today as one of the stops in Rioja, on French Way with the most Jacobean taste. |
El pasado jacobeo de este enclave, de histórico servicio a los caminantes, hizo a sus vecinos merecedores de ciertos privilegios. | The Jacobean past of this enclave and its historic service to walkers has made its residents deserving of certain privileges. |
La localidad cuenta con otro hospedaje, el hostal Maragoto (avenida de Xuvia, 12), aunque algo más alejado del itinerario jacobeo. | The town also has another accommodation establishment, namely, the hostel Maragoto (avenida Xuvia, 12), although somewhat remote from Jacobean itinerary. |
Además, hay que contar con multitud de asociaciones internacionales en torno al fenómeno jacobeo y la peregrinación diseminadas por todo el mundo. | In addition, there must be a multitude of international associations around the phenomenon of Jacobean and pilgrimage scattered throughout the world. |
Muchos aprovechan este tiempo libre para tomar fuerzas, para lanzarse por los caminos de una peregrinación (¡sobretodo este año jacobeo! | Many people take advantage of this time to recharge, to embark on pilgrimage paths (especially in this year of James! |
El espíritu jacobeo es el sentimiento de fraternidad, de empatía y solidaridad que siempre ha caracterizado a los peregrinos del Camino de Santiago. | The Jacobean spirit is the feeling of fraternity, empathy and solidarity that has always characterized the pilgrims of the Camino de Santiago. |
Tomaremos la calle Tagoror y, a 50 metros, a la izquierda veremos el templo jacobeo de Santiago de los Caballeros de Gáldar. | We take calle Tagoror and, 50 metres away on the left we see the jacobean temple of Santiago de los Caballeros de Gáldar. |
Termina nuestro recorrido jacobeo en tierras palentinas tras pasar por las localidades de Moratinos y San Nicolás del Real Camino. | Our travel along the Palentian Way of St. James ands after the visit to Moratinos and San Nicolás del Real Camino. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!