The weather has been changing ferociously and realized its overwhelming power. | El clima ha ido cambiando ferozmente y dio cuenta de su poder abrumador. |
Don't be fooled by its overwhelming interface and almost endless options. | No te dejes engañar por su interfaz algo abrumadora y las infinitas opciones ofrecidas. |
It is prognosed that the area of FinTech is going to continue its overwhelming expansion. | Está pronosticado que la época de la FinTech seguirá con su expansión abrumadora. |
Originally released in 2017 as a limited edition, CÎROC is relaunching the liquid due to its overwhelming success. | Originalmente lanzado en 2017 como edición limitada, CÎROC está relanzando el sabor debido a su éxito abrumador. |
Without receiving this light no human being would live on as its overwhelming power was unquestionably strong. | Sin recibir esta luz ningún ser humano viviría encima como su poder abrumador fue sin lugar a dudas fuerte. |
The original orchestra also good for dancing the local pace with its overwhelming put ecstasy in the heart. | Esta orquesta original hace ballar puros los nativos, con su ritmo irresistible pone el éxtasis en el corazón. |
I now call on the Council to follow the European Parliament's position by giving its overwhelming support to the European Protection Order. | Ahora insto al Consejo a que siga la posición del Parlamento Europeo dando su apoyo abrumador a la orden europea de protección. |
Taken together, these figures suggest that the USA continues to prioritize maintaining its overwhelming military power as the basis of its security and status. | Si se toman en conjunto, estas cifras sugieren que Estados Unidos continua dando prioridad a mantener un poder militar abrumador como la base de su seguridad y status. |
Tossa de Mar, former Turissa, offers excursions, the Vila Vella, the Mediterranean Sea with and promenades in the Selva with its overwhelming nature. | Tossa de Mar, el Turissa de antaño, le propone excursiones, la Vila Vella, el Mediterráneo y, con Selva, un medio ambiente inolvidable. |
I regret that, as a result, Parliament cannot express its overwhelming support for this tax in conditions that are reasonable with regard to Europe's competitiveness. | Lamento que, como resultado, el Parlamento no pueda expresar su apoyo abrumador a este impuesto en las condiciones que sean razonables con respecto a la competitividad de Europa. |
