Only the United Nations, by playing its crucial role, can do so. | Solo las Naciones Unidas pueden hacerlo desempeñando su papel fundamental. |
These were not formed during the Spanish revolution, one of its crucial weaknesses. | Éstos no se formaron durante la Revolución Española y fue una de sus debilidades cruciales. |
You can also give Spyzie a try to track any phone and access its crucial data remotely. | También puedes probar Spyzie para rastrear cualquier teléfono y acceder a sus datos cruciales remotamente. |
Any reform of the United Nations would not be complete without reforming its crucial body: the Security Council. | Cualquier reforma de las Naciones Unidas sería incompleta si no se reformara su órgano crucial: el Consejo de Seguridad. |
At the request of the parties, the United Nations assisted the peace process during its crucial phase. | A petición de las partes, las Naciones Unidas prestaron asistencia en el proceso de paz durante su fase esencial. |
Regarding UNAMA, we reiterate its crucial role, which must be to restore peace and stability in Afghanistan. | Reiteramos que la función fundamental de la UNAMA debe ser restablecer la paz y la estabilidad en el Afganistán. |
We believe that for the Council to fulfil its crucial role in our collective security system it must be legitimate and relevant. | Consideramos que, para poder cumplir con su función crucial en nuestro sistema de seguridad colectiva, el Consejo debe ser legítimo y pertinente. |
The judiciary must discharge its crucial mandate effectively if peace and democratization are to be firm and lasting. | El poder judicial debe cumplir con su mandato crucial de manera efectiva si se pretende que la paz y la democratización sean firmes y duraderas. |
The widest possible protection should be accorded to the family and to enable it to play its crucial role in society. | Se debe acordar la protección más amplia posible a la familia y permitir que ésta desempeñe su papel cardinal en la sociedad. |
This outcome is all the more important now that the Convention - as someone has already said - has entered its crucial phase. | Este resultado es aún más importante, ahora que -como alguien ya ha afirmado- la Convención ha entrado en su fase crucial. |
