its crucial

Popularity
500+ learners.
Only the United Nations, by playing its crucial role, can do so.
Solo las Naciones Unidas pueden hacerlo desempeñando su papel fundamental.
These were not formed during the Spanish revolution, one of its crucial weaknesses.
Éstos no se formaron durante la Revolución Española y fue una de sus debilidades cruciales.
You can also give Spyzie a try to track any phone and access its crucial data remotely.
También puedes probar Spyzie para rastrear cualquier teléfono y acceder a sus datos cruciales remotamente.
Any reform of the United Nations would not be complete without reforming its crucial body: the Security Council.
Cualquier reforma de las Naciones Unidas sería incompleta si no se reformara su órgano crucial: el Consejo de Seguridad.
At the request of the parties, the United Nations assisted the peace process during its crucial phase.
A petición de las partes, las Naciones Unidas prestaron asistencia en el proceso de paz durante su fase esencial.
Regarding UNAMA, we reiterate its crucial role, which must be to restore peace and stability in Afghanistan.
Reiteramos que la función fundamental de la UNAMA debe ser restablecer la paz y la estabilidad en el Afganistán.
We believe that for the Council to fulfil its crucial role in our collective security system it must be legitimate and relevant.
Consideramos que, para poder cumplir con su función crucial en nuestro sistema de seguridad colectiva, el Consejo debe ser legítimo y pertinente.
The judiciary must discharge its crucial mandate effectively if peace and democratization are to be firm and lasting.
El poder judicial debe cumplir con su mandato crucial de manera efectiva si se pretende que la paz y la democratización sean firmes y duraderas.
The widest possible protection should be accorded to the family and to enable it to play its crucial role in society.
Se debe acordar la protección más amplia posible a la familia y permitir que ésta desempeñe su papel cardinal en la sociedad.
This outcome is all the more important now that the Convention - as someone has already said - has entered its crucial phase.
Este resultado es aún más importante, ahora que -como alguien ya ha afirmado- la Convención ha entrado en su fase crucial.
The widest possible protection should be accorded to the family and to enable it to play its crucial role in society.
Se debe acordar la protección más amplia posible a la familia y permitir que ésta desempeñe su papel cardinal en la sociedad.
The widest possible protection should be accorded to the family and to enable it to play its crucial role in society.
Habría que acordar la protección más amplia posible a la familia y permitir que ésta desempeñe su papel cardinal en la sociedad.
Attempts to play political games with IAEA would only weaken it and render it incapable of discharging its crucial responsibilities in promoting nuclear safety.
Los intentos de entablar juegos políticos con el OIEA solo pueden debilitarlo e incapacitarlo para desempeñar sus responsabilidades cruciales de promover la seguridad nuclear.
In my opinion this is quite self-evident, since it is through these strategies that we will be directing environmental policy in its crucial aspects.
Creo que esto es muy evidente, ya que los temas centrales de la política medioambiental serán dirigidos a través de estas estrategias.
Just like all AAS there is ever going to be suppression so its crucial to have a PCT (article cycle therapy) in position.
Al igual que en todos los AA no es nunca va a ser lo que su supresión crucial tener una PCT (tratamiento post ciclo) en su lugar.
Just like all AAS there is always visiting be reductions so its crucial to have a PCT (blog post cycle treatment) in place.
Al igual que todos los AA que siempre se encuentra de visita será por lo que su supresión crucial tener una PCT (tratamiento post ciclo) en su posición.
Just like all AAS there is always going to be reductions so its crucial to have a PCT (post cycle treatment) in position.
Al igual que todos los AA que siempre se encuentra de visita será por lo que su supresión crucial tener una PCT (tratamiento post ciclo) en su posición.
With the subject of communication and its crucial role in session now fully developed and in use, auditing was truly never the same again.
Con el tema de la comunicación y su papel crucial en la sesión ahora enteramente desarrollado y en uso, la auditación realmente nunca volvió a ser lo mismo.
Just like all AAS there is constantly going to be reductions so its crucial to have a PCT (post cycle treatment) in position.
Al igual que todos los AA que siempre se encuentra de visita será por lo que su supresión crucial tener una PCT (tratamiento post ciclo) en su posición.
With the subject of communication and its crucial role in session now fully developed and in use, auditing was truly never the same again.
Con el tema de la comunicación y su papel crucial en la sesión ahora enteramente desarrollado y en uso, la auditación realmente nunca volvió a ser la misma.
Palabra del día
suficiente