The fact is that the profession has lost its common sense: a natural environment provides nutrition that can't sustain more than a certain number of individuals. | El hecho es que la profesión ha olvidado el buen sentido: el ambiente natural produce una alimentación que no puede nutrir a más de un cierto número de individuos. |
The Commission must also give a real demonstration that it is serious about this, that it is carrying out its own investigations and perhaps even engaging its common sense and contacting the Government of Romania: which is after all a candidate country. | La Comisión también debe demostrar con claridad que valora seriamente el tema, que está llevando a cabo sus propias investigaciones y quizás incluso utilizando su sentido común y poniéndose en contacto con el Gobierno de Rumanía: que al fin y al cabo es un país candidato. |
Its common sense, man. | Es sentido común, hombre. |
Its common sense, right? | Es de sentido común, ¿no te parece? |
