Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You ought to know whether it's worthwhile or not.
Deberías saber si valía o no la pena.
However, it's worthwhile as there are big purchase bonuses available!
¡Sin embargo, es tan de mérito que hay primas grandes de la compra disponibles!
Therefore it's worthwhile to try different sizes and articles of clothing until you found the perfect styling for your mannequin.
Por lo tanto, vale la pena probar diferentes tamaños y prendas de vestir hasta encontrar el estilo perfecto para su maniquí.
Later on, among other titles, it's worthwhile to highlight La batalla de Maipú (The battle of Maipú), shot in the location that today occupies the River Plate stadium and, previously, a race track.
Más adelante, entre otros títulos cabe destacar La batalla de Maipú, filmada en los terrenos que hoy ocupa el estadio de River Plate y previamente un hipódromo.
And it's worthwhile to highlight as for records sales that the Uruguayan and the Argentine markets were in fact just one, but nurtured almost exclusively by Argentine artists.
Y valga destacar que con relación a la comercialización de los discos, los mercados uruguayo y argentino sí que eran en realidad uno solo, pero nutrido casi con exclusividad por intérpretes argentinos.
It's worthwhile to double check before you go.
Vale la pena volver a comprobar antes de ir.
It's worthwhile to visit both places.
Vale la pena de visitar ambos lugares.
It's worthwhile visiting the old castles.
Vale la pena visitar los antiguos castillos.
It's worthwhile to meet him.
Merece la pena que lo conozcas.
It's worthwhile to hint of giving them your other business such as apparel, repairs, and accessories.
Es de mérito a la indirecta de darles su otro negocio tal como ropa, reparaciones, y accesorios.
Palabra del día
el olor