Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And now, please, you'll join me, seeing as it's the end of the day.
Y ahora, por favor, únase a mí, a ver como anochece.
Anyway, I know it's the end of the day.
De todas formas, sé que es el final del día.
It's not because it's the end of the day Siobhan.
No es porque es el final del día... Siobhan.
I can't believe it's the end of the day already.
No puedo creer que ya se acabó el día.
I can't believe it's the end of the day already.
No puedo creer que ya se acabó el día.
Move according to the rules, or it's the end of the day.
Debes moverte de acuerdo a las reglas, o será el final de tus días.
Now it's the end of the day.
Es al final del día.
I guess they think it's the end of the day, not, you know, the end of days.
Supongo que creen que es el fin del día, no, ya sabes, el fin del mundo.
Since it's the end of the day and there is no Nog in sight, we can only draw one conclusion.
Como hemos llegado al final de la jornada y no hay rastro de Nog, solo puedo llegar a una conclusión:
It's the end of the day and I'm thinking about you, as usual.
Es el final del día y estoy pensando en ti como siempre.
Palabra del día
el pantano