Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Yeah, you'll lose your job, look at my mascara, it's running.
Sí, perderás tu trabajo, mira mi mascara, funciona.
Besides, it's running in Battlefield, a game with famously elaborate game mechanics.
Además, funciona con Battlefield, famoso por la complejidad de su mecánica.
Sir, I can't stop it it's running away!
Señor, no puedo pararlo! Se escapa!
So it's running? .
Así es como se llega.
Not when it's running through the roof!
No cuando cae del techo.
Well, when it's running at full speed, you can't actually see the cells without a strobe light.
Bueno, cuando va a máxima velocidad no se pueden ver las celdas sin ver una luz estroboscópica.
I have used it for quite some weeks now to collect data from NASDAQ and NSE and it's running flawlessly.
Lo he usado durante algunas semanas para captar datos de NASDAQ y NSE, y funciona sin problemas.
With Tableau, you have the visibility and tools you need to optimize your platform and ensure it's running efficiently.
Con Tableau, cuenta con la visibilidad y las herramientas que necesita para optimizar su plataforma y garantizar la eficacia de su funcionamiento.
Hours of operation vary by season, so it is advisable to go to the square to confirm when it's running.
Sus horarios varían según la época del año, por ello es recomendable acudir hasta la plaza para confirmar cuándo saldrá.
Change parameters and update the simulation while it's running.
Cambie parámetros y actualice la simulación mientras está funcionando.
Palabra del día
crecer muy bien