Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Well, if you're sure it's not too much trouble...
Bueno, si está seguro de que no es mucho problema...
If it's not too much trouble, we'd love to stay.
Si no es demasiada molestia, nos encantaría quedarnos.
If it's not too much trouble for you, we could try...
Si no fuera demasiado problema para usted, podríamos intentar...
If it's not too much trouble, I'd like a letter of recommendation.
Si no es mucho problema, quisiera una carta de recomendación.
Yeah, if it's not too much trouble, would you mind signing these?
Sí, si no es demasiado problema, ¿te importaría firmarme estos?
Well, if it's not too much trouble, Mr Crabb.
Bueno, si no es demasiado complicado, Sr. Crabb.
Yes, well, I'd like an explanation if it's not too much trouble.
Sí, bueno, quiero una explicación si no es mucho problema.
If it's not too much trouble, when you get a chance...
Si no le es mucha molestia, cuando tenga oportunidad—
Yes, well, I'd like an explanation if it's not too much trouble.
Sí, bueno, quiero una explicación si no es mucho problema.
Just make sure it's not too much time, okay?
Asegúrate de que no le lleve mucho tiempo, ¿sí?
Palabra del día
la calabaza