It gets a little lonely, but it's not too bad. | Se pone un poco solo, pero no es tan malo. |
Once you get through the first trimester, it's not too bad. | Una vez que superas el primer trimestre, no es tan malo. |
You know, I'm a little tired, but it's not too bad. | Sabes, estoy un poco cansada, pero no es para tanto. |
It's a little slippery, but it's not too bad. | Está un poco resbaladiza, pero no está muy mal. |
For all you hear, it's not too bad out there. | Por lo que he oído, no está tan mal. |
And it's not too bad for the soul either. | Y tampoco está nada mal para el alma. |
Go on, it's not too bad, if the rest is unhurt. | Vamos, vamos, no es mucho si el resto està sano. |
Yeah, it's not too bad for a couple of poories. | No está tan mal, considerando que somos dos pobretones. |
If you can talk, it's not too bad. | Si puedes hablar, no estás tan mal. |
As long as you do your job properly, it's not too bad. | Mientras hagas tu trabajo correctamente, entonces nada sale mal. |
