Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I guess it's morning, all right, but it's not much good.
Parece que es de día, pero de bueno no tiene nada.
Did you like the movie? - It got a lot of publicity, but it's not much good.
¿Te gustó la película? - Le dieron mucha publicidad, pero no vale gran cosa.
It's not much good now, I can't really...
No sirve de mucho ahora, no puedo realmente...
It's not much good to you now, is it?
No te sirve para mucho ahora, ¿verdad?
It's not much good, but it helps.
Sirve de poco, pero algo hace.
It's not much good for growing things.
¿No es muy buena para sembrar?
It's not much good anymore.
No tiene buena pinta.
Palabra del día
relajante