Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Especially when watching videos and playing games, it's embarrassing!
¡especialmente al ver videos y jugar juegos, es vergonzoso!
I guess He thinks that's funny - it's embarrassing.
Yo creo que Él piensa que es divertido - es vergonzoso.
However, it's embarrassing to most people.
Sin embargo, a la mayoría de la gente le resulta vergonzoso.
Encourage your loved one to share concerns honestly, even if it's embarrassing.
Anime a su ser querido a compartir honestamente sus preocupaciones, incluso si esto le avergüenza.
I know I have made many mistakes during my online business career and it's embarrassing!
Sé que he cometido muchos errores durante mi carrera de negocios en línea y es vergüenza!
And while it's embarrassing to think that many of these clinics and dispensaries are providing services and support and meeting patients' needs in ways that billion-dollar healthcare systems aren't—we should be embarrassed by that—but we can also learn from that.
Es vergonzoso pensar que estas clínicas y dispensarios ofrezcan servicios y apoyo y que satisfagan las necesidades de los pacientes de muchas formas en que el sistema de salud no puede. Deberíamos avergonzarnos de ello, pero también podemos aprender de ello.
My friend is a gassy person, and it's embarrassing to go out with him in public.
Mi amigo es un pedorro y me avergüenza salir con él en público.
You still haven't told me what you were frightened of. - Well, it's embarrassing.
Todavía no me has dicho de qué tenías miedo. - Es que me da vergüenza.
Did you see the boss dancing on the table? - Yes, it's embarrassing. These Christmas parties are so crazy.
¿Viste al jefe bailando encima de la mesa? - Sí, da pena. Estas fiestas de Navidad son una locura.
It's embarrassing to spill your drink, but sometimes it can seem unavoidable.
Es vergonzoso derramar tu bebida, pero algunas veces es inevitable.
Palabra del día
el olor