For your information, I am taking a break 'cause it's all too much. | Para vuestra información, estoy tomándome un descanso porque todo es demasiado. |
If you feel like it's all too much, take time out. | Si sientes que es demasiado, toma un tiempo libre. |
All of this, on top of losing Arthur, it's all too much. | Todo esto, acabando de perder a Arthur, es demasiado. |
It's just it's all too much for me right now. | Es demasiado para mí, no puedo con ella ahora. |
Yes, it's all too much, I can't take it anymore. | Sí, es demasiado, ya no puedo más. |
Well, it's all too much for me. | Bueno, es demasiado para mí. |
You know, it's all too much to believe. | ¿Sabes? Todo eso es demasiado como para creerlo. |
Well, it's all too much for me. | Es demasiado para mí. |
You know, he gets attached to you, and then you wake up one day and decide that it's all too much, and disappear. | Porque, se encariña contigo, y tú te despiertas un día... y decides que es demasiado, y desapareces. |
You know, he gets attached to you and... and then you wake up one day and decide that it's all too much and disappear, so I guess the question is... can you be here for him? | Sabes, se sentirá ligado a ti... y... y entonces te despertarás un día... y decidirás que es demasiado... y desaparecerás, así que supongo que la pregunta es... ¿puede estar aquí para él? |
