Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I think it's a shame that their planned trilogy was never finished. | Creo que es una lástima que su planeada trilogía nunca fue terminado. |
Oh, it's a shame that we didn't catch this tumor in its earlier stages. | Es una pena que no hayamos captado este tumor en sus primeras etapas. |
And it's a shame that she doesn't have that back from her dad. | Y es una pena que ella no tenga lo mismo de vuelta de su padre |
I mean, it's a shame that such things are allowed to happen. | Me refiero a que es una vergüenza que se permita que esas cosas sucedan. |
Yes, well, it's a shame that my niece hasn't had time to meet you until now. | Sí, bueno, es una pena que mi sobrina no haya tenido tiempo de conoceros hasta ahora. |
Well, in any event, it's a shame that you're gonna miss the opening of the restaurant. | En todo caso, es una pena que debas perderte la inauguración del restaurante. |
Then I guess it's a shame that I don't even have any feelings for him. | Entonces, supongo que es una pena que no sienta nada por él. |
I'm with you L.E.M. though it's a shame that it had to be you. | Estoy con vosotros Módulo de Exploración Lunar aunque es una pena que tengáis que ser vosotros. |
What he meant is, it's a shame that all these attributes are on a girl child. | Lo que él quiso decir es que era una vergüenza que todos esos atributos estén en una niña. |
Sometimes I think it's a shame that they... do all the things that they do to them. | Sí. A veces siento que es una pena que... se les haga todo lo que se les hace. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!