Well, it's a man's world, winston, get used to it. | Bueno, es un mundo de hombres, Winston, acostúmbrate a ello. |
Everyone knows it's a man's world. | Todo el mundo sabe que es un mundo de hombres. |
Just what makes you think it's a man's world? | ¿Y por qué piensa que este es un mundo de hombres? |
And don't forget that it's a man's world. | Y no se olvide de que este es el mundo de los hombres. |
On the outside, it's a man's world. | Fuera de aquí el mundo es del más fuerte. |
So you're saying that it's a man's world? | Ahora qué, ¿estás tratando tan duro de no decir que es un mundo de hombres? |
So, what, you're trying so hard not to say is that it's a man's world? | ¿Entonces qué? Tú estás tratando de decirme suavemente que es un mundo de hombres. |
Then we bow to the fact that it's a man's world and leave you to it. | Aceptamos el hecho de que es un asunto de hombres y les dejamos. |
You can't stand it anytime you see a female governor... a female astronaut, a female whatever... Because in your eyes, it's a man's world. | No puedes soportar en ningún momento ver a una mujer gobernora... a una mujer astronauta, a una mujer cualquiera... porque en tus ojos, solo hay un mundo de hombres. |
It's a man's world out there, and apparently in here as well. | Es un mundo de hombres por ahí, y al parecer aquí también. |
