I can, I do not have a problem with that, but it strikes me as perhaps being a waste of time. | Lo puedo hacer, no tengo ningún problema en hacerlo, pero creo que eso sería quizá una pérdida de tiempo. |
Mr President, it strikes me that we have finally emerged from ignorance, hypocrisy and demonisation in the area of drug use in sport. | Señor Presidente, parece ser que por fin hemos dejado atrás la ignorancia, la hipocresía y la demonización en el ámbito del dopaje en el deporte. |
And it strikes me you are setting a very good example. | Y me parece que tiene ahí un ejemplo muy bueno. |
Sorry, pal, it strikes me fine, but, uh, she's sewed. | Lo siento, amigo, me parece bien, pero ya está comprometida. |
You know, it strikes me you don't seem too happy. | Sabes, me parece que no te vez feliz. |
Well, I must say it strikes me as a bit improbable. | Bueno, debo decir me parece un poco... improbable. |
From any standpoint it strikes me as something favorable. | Me parece algo favorable desde cualquier punto de vista. |
Well, it strikes me it wouldn't take much to set it in order. | Bueno, me parece que no me costará ponerlo en orden. |
Now that you've pointed it out, it strikes me as strange too. | Ahora que lo menciona, parece extraño para mí también. |
Uh, it strikes me whenever, and I have no idea why. | Uh, es que me sorprende siempre, y no tengo ni idea de por qué. |
