Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But an idea is powerless if it stays inside of you.
Pero una idea es impotente si se queda dentro de uno.
But at least, at least it stays inside the family.
Pero al menos al menos se mantiene en la familia.
So long as most of it stays inside you.
Siempre que la mayoría de ella se quede dentro de ti.
So long as most of it stays inside you.
Siempre que la mayor parte de ella se quede dentro de ti.
Once a person has the virus, it stays inside the body for life.
Una vez que una persona tiene el virus, este permanece dentro del cuerpo de por vida.
Once a person has the virus, it stays inside the body for life.
Una vez que una persona tiene el virus, éste permanece dentro de su cuerpo de por vida.
A clamshell design that allows you to use your laptop or tablet while it stays inside the case.
Un diseño de caparazón que permite utilizar el ordenador portátil o tableta mientras está dentro de la funda.
Road rage—even if it stays inside your own car—sets a bad precedent for the future driving habits of your teen.
La ira detrás del volante, incluso si usted está en su propio coche, establece un precedente muy malo para los futuros hábitos para conducir de sus hijos.
There are those who do support and give money for this, but it never arrives, it stays inside of these illicit movements, and this is what Nelson Palomino protested.
Hay quienes sí apoyan y dan dinero para esto, pero no llega, se queda dentro de estos movimientos ilícitos, y eso fue lo que denunció Nelson Palomino.
It stays inside certain nerve cells.
Se mantiene dentro de ciertas células nerviosas.
Palabra del día
tallar