But I think it sounds good and that's what matters. | Pero creo suena bien y es lo que importa. |
If it sounds good, try out a song or two. | Si suena bien, probar una o dos canciones. |
Well, it sounds good, but I have one more question. | Bueno, suena bien, pero tengo una pregunta más. |
No, it sounds good but seriously we gotta get going | No, suena bien pero, en serio, nos tenemos que ir. |
No idea, but it sounds good, like music. | Ni idea, pero suena bien, como la música. |
Yes, that'd be a good name, it sounds good, doesn't it? | Sí, ese sería un buen nombre. Suena bien, ¿o no? |
Ah, well, it sounds good. Tomorrow, I'll have to go. | Ah, pues, suena bien mañana, me tendré que ir. |
You don't need to say that just 'cause you think it sounds good. | No necesitas decir eso solo porque creas que suena bien. |
All right, well, it sounds good to me. | Está bien, bueno, eso suena bien para mí. |
I know it sounds good, but it's actually pretty dressing. | Sé que suena bien, pero en realidad es más bien deprimente. |
