That is a flimsy justification, and the fact that some accept it raises questions as to their credibility and neutrality. | Esa es una débil justificación, y el hecho de que algunos la acepten pone en tela de juicio su credibilidad y neutralidad. |
At least for me, it raises questions about responsibility and control. | Yo al menos creo que suscita dudas de responsabilidad y de control. |
If the local preacher is found harboring a bank robber, it raises questions. | Si encuentran al predicador con un ladrón de bancos, surgirán preguntas. |
Rather, it raises questions the responsible analyst might consider at each phase of the process. | Mas bien plantea preguntas que el analista debe considerar en cada fase del proceso. |
Although the issue is now the subject of aninvestigation, it raises questions on PhilHealth's actuarial wellness. | Aunque el tema es ahora objeto de unainvestigación, plantea interrogantes sobre la sanidad actuarial de PhilHealth. |
Because it raises questions, it's disturbing, it makes me doubt what I take to be certain. | Porque me genera preguntas, me perturba, pone en duda lo que creo saber. |
But increasingly, it raises questions of bringing peace and stability in conflicts within States. | No obstante, cada vez se plantean más las cuestiones de lograr la paz y la estabilidad en los conflictos dentro de los Estados. |
The brick house becomes emblematic of hope and stability, while paradoxically it raises questions of inclusion and exclusion, the domestic and the foreign. | La casa de ladrillo se convierte en emblema de esperanza y estabilidad, mientras que, paradójicamente, plantea cuestiones de inclusión y exclusión, lo doméstico y lo extranjero. |
Although this is a conventional extraction well, it raises questions about the possibility of hydraulic fracturing in unconventional or fracking deposits being approved in Colombia. | Si bien este es un pozo de extracción convencional, genera cuestionamiento frente a la posibilidad de que en Colombia se apruebe el fracturamiento hidráulico en yacimientos no convencionales o fracking. |
We shall follow this debate as it unfolds, not because we think England is uniquely important, but because it raises questions that are vital everywhere. | Vamos a seguir este debate a medida que se desarrolle, no porque pensemos que Inglaterra es más importante, sino porque plantea cuestiones que son de interés vital en todos los sitios. |
