Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I hear that all the time, but it never gets old.
Oigo eso todo el tiempo, pero nunca es trillado.
Every time they put up new sets it never gets old.
Cada vez que montan un nuevo decorado nunca te acostumbras.
We all know the feeling, and it never gets old.
Todos conocemos esa sensación y nunca nos cansamos.
We know, but it never gets old asking.
Lo sabemos, pero no nos cansamos de preguntártelo.
Watching humanity—it never gets old, does it?
Observar a la humanidad... uno nunca se aburre, ¿no?
Tuscany is timeless, it never gets old.
La Toscana es un clásico, nunca envejece.
I don't get recognized very much, but, uh, it never gets old.
No me reconoce mucha gente, pero, nunca pasa de moda.
I know I've done it four other times, but it never gets old.
Sé que lo hemos hecho otras cuatro veces, pero esto nunca cansa.
The beauty of Krishna consciousness is that it never gets old or hackneyed.
La belleza de la conciencia de Krishna es que nunca envejece o se gasta.
If it was never new and it never gets old, then it's a folk song.
Si nunca fue nueva y nunca se olvida, entonces es una canción folk.
Palabra del día
pasear