Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I guess it makes sense, with the pain and medicines.
Supongo que tiene sentido, con los dolores y las medicinas.
Naturally, it makes sense to provide content around that same theme.
Naturalmente, tiene sentido proporcionar contenido alrededor de ese mismo tema.
Sometimes it makes sense to establish a line of credit.
A veces tiene sentido establecer una línea de crédito.
So it makes sense that they made their home here.
Así que tiene sentido que hayan establecido su hogar aquí.
Therefore, it makes sense to take fish oil in capsules.
Por lo tanto, tiene sentido tomar aceite de pescado en cápsulas.
She is my lab partner, so it makes sense.
Ella es mi compañera de laboratorio así que tiene sentido.
Now, it makes sense that you wouldn't know their names.
Ahora, tiene sentido que no supieras sus nombres.
I didn't think he'd cross that line, but it makes sense.
No pensaba que él cruzaría esa línea, pero tiene sentido.
Perhaps it makes sense to offer unique experiences and the best recognition?
¿Quizás tiene sentido ofrecerles experiencias únicas y el mejor reconocimiento?
He doesn't say much, but when he does, it makes sense.
Él no dice mucho, pero cuando lo hace, tiene sentido.
Palabra del día
el guion