it makes sense
- Ejemplos
I guess it makes sense, with the pain and medicines. | Supongo que tiene sentido, con los dolores y las medicinas. |
Naturally, it makes sense to provide content around that same theme. | Naturalmente, tiene sentido proporcionar contenido alrededor de ese mismo tema. |
Sometimes it makes sense to establish a line of credit. | A veces tiene sentido establecer una línea de crédito. |
So it makes sense that they made their home here. | Así que tiene sentido que hayan establecido su hogar aquí. |
Therefore, it makes sense to take fish oil in capsules. | Por lo tanto, tiene sentido tomar aceite de pescado en cápsulas. |
She is my lab partner, so it makes sense. | Ella es mi compañera de laboratorio así que tiene sentido. |
Now, it makes sense that you wouldn't know their names. | Ahora, tiene sentido que no supieras sus nombres. |
I didn't think he'd cross that line, but it makes sense. | No pensaba que él cruzaría esa línea, pero tiene sentido. |
Perhaps it makes sense to offer unique experiences and the best recognition? | ¿Quizás tiene sentido ofrecerles experiencias únicas y el mejor reconocimiento? |
He doesn't say much, but when he does, it makes sense. | Él no dice mucho, pero cuando lo hace, tiene sentido. |
And I'm happy and we're all together and it makes sense. | Y estoy feliz y estamos todos juntos y tiene sentido. |
Guess it makes sense if you're building a shrine. | Supongo que tiene sentido si estás haciendo un santuario. |
It may be a funny analogy, but it makes sense. | Puede ser una analogía chistosa, pero tiene sentido. |
And it makes sense that you would be looking for distractions. | Y tiene sentido que podrías estar buscando distracciones. |
Fourthly, it makes sense to work more closely with the NGOs. | En cuarto lugar: Tiene sentido colaborar más estrechamente con las ONG. |
Maybe it makes sense to go with the other alliance. | Tal vez tiene mas sentido si voy con la otra alianza. |
In making this decision, it makes sense to include the offspring. | Al tomar esta decisión, tiene sentido incluir la descendencia. |
Given everything that happened, it makes sense he's gone rogue. | Considerando lo que pasó, tiene sentido que se haya ido. |
Read your marketing message and be sure that it makes sense. | Lea su mensaje de marketing y asegúrese de que tiene sentido. |
I mean, it makes sense why you won't kiss me. | Quiero decir, tiene sentido por qué no quieres besarme. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!