Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
How are things at the restaurant tonight? - Meh, it is slow. We'll probably close early.¿Cómo les va en el restaurante esta noche? - Bah, no hay mucha gente. Probablemente cerramos temprano.
This town is packed in the summer, but it is slow in the winter.Este pueblo está abarrotado en verano, pero en invierno no hay mucha actividad.
There is so much bureaucracy in city government. It is slow to respond to the needs of its citizens.Hay mucha burocracia en el municipio. Tarda en responder a las necesidades de los ciudadanos.