Since 1919, it is celebrated on October 20. | Desde 1919, se celebra el 20 de octubre. |
In Mexico, it is celebrated on April 30. | En México se celebra el 30 de abril. |
On day 2 it is celebrated on Sunday 23 from 17:00 hours. | El día 2 se celebrará el domingo 23 a partir de las 17:00 horas. |
In contrast to the United States, in Liberia, it is celebrated on the first Thursday of November. | A diferencia de los Estados Unidos, en Liberia se celebra el primer jueves de noviembre. |
Traditionally, it is celebrated on December 25, but children and adults begin to prepare for it long before its occurrence. | Tradicionalmente, se celebra el 25 de diciembre, pero los niños y adultos comienzan a prepararse mucho antes de que ocurra. |
In Canada, however, it is celebrated on the second Monday of October and became official about 100 years later, in 1957. | En Canadá, sin embargo, se celebra el segundo lunes de Octubre y se hizo oficial unos 100 años después, en 1957. |
For several years now, it is celebrated on fiesta Tuesday, when they are very close to reaching the end of fiestas. | Desde hace ya varios años, suele celebrarse los martes de fiestas, ya cuando están muy cerca de llegar a su fin. |
The date of Easter varies; it is celebrated on the first Sunday following the first full moon after the spring equinox. | La fecha de Pascua varía, se celebra el primer domingo después de la primera luna llena que sigue el equinoccio de primavera. |
This is one of the longest-awaited events in the area and it is celebrated on the waterfront, in the open air and with great attendance. | Es uno de los eventos más esperados en la región y se lleva a cabo sobre avenida Costanera, al aire libre y con gran concurrencia de público. |
Day of the specialist of mine and torpedo service of navy of the Russian Federation was founded in 1996 and it is celebrated on June 20. | El día del especialista del servicio minno-torpedero de la flota de guerra de la Federación Rusa era instituido en 1996 y se nota el 20 de junio. |
