it is celebrated on
- Ejemplos
Since 1919, it is celebrated on October 20. | Desde 1919, se celebra el 20 de octubre. |
In Mexico, it is celebrated on April 30. | En México se celebra el 30 de abril. |
On day 2 it is celebrated on Sunday 23 from 17:00 hours. | El día 2 se celebrará el domingo 23 a partir de las 17:00 horas. |
In contrast to the United States, in Liberia, it is celebrated on the first Thursday of November. | A diferencia de los Estados Unidos, en Liberia se celebra el primer jueves de noviembre. |
Traditionally, it is celebrated on December 25, but children and adults begin to prepare for it long before its occurrence. | Tradicionalmente, se celebra el 25 de diciembre, pero los niños y adultos comienzan a prepararse mucho antes de que ocurra. |
In Canada, however, it is celebrated on the second Monday of October and became official about 100 years later, in 1957. | En Canadá, sin embargo, se celebra el segundo lunes de Octubre y se hizo oficial unos 100 años después, en 1957. |
For several years now, it is celebrated on fiesta Tuesday, when they are very close to reaching the end of fiestas. | Desde hace ya varios años, suele celebrarse los martes de fiestas, ya cuando están muy cerca de llegar a su fin. |
The date of Easter varies; it is celebrated on the first Sunday following the first full moon after the spring equinox. | La fecha de Pascua varía, se celebra el primer domingo después de la primera luna llena que sigue el equinoccio de primavera. |
This is one of the longest-awaited events in the area and it is celebrated on the waterfront, in the open air and with great attendance. | Es uno de los eventos más esperados en la región y se lleva a cabo sobre avenida Costanera, al aire libre y con gran concurrencia de público. |
Day of the specialist of mine and torpedo service of navy of the Russian Federation was founded in 1996 and it is celebrated on June 20. | El día del especialista del servicio minno-torpedero de la flota de guerra de la Federación Rusa era instituido en 1996 y se nota el 20 de junio. |
This day celebrates fatherhood and male parenting. Although it is celebrated on a variety of dates worldwide, many countries observe this day on the third Sunday in June. | Este día celebra la paternidad y aunque la fecha cambia en algunos países, la mayoría guarda el tercer domingo de junio para esta celebración. |
It is the most important parade in the Bahamas on Junkanoo Street, it is celebrated on New Year's Day with a party full of music and dance. | Es el desfile de más importancia de las Bahamas en la calle Junkanoo, se celebra el día de año nuevo con una fiesta llena de música y danza. |
As we all know, Thanksgiving in the United States is always celebrated on the fourth Thursday in November, and it is celebrated on the second Monday in October in Canada. | Como todos sabemos, el Día de Acción de Gracias en los Estados Unidos siempre se celebra el cuarto jueves de noviembre y se celebra el segundo lunes de octubre en Canadá. |
Ascension falls forty days after Easter, according to the indications found in the Acts of the Apostles (1,3). Therefore it is celebrated on the Thursday of the sixth week of the liturgical season of Easter. | La Ascensión cae cuarenta días después de pascua, según indican los Hechos de los Apóstoles (1,3), por consiguiente el jueves de la sexta semana del tiempo pascual. |
The international of day micro volunteering is getting near, it is celebrated on April 25 and presents an opportunity to join a global effort to demonstrate the potential for the empowerment of micro volunteering. | Se acerca el día internacional del Micro voluntariado, se celebra el 25 de abril y presenta una oportunidad para unirnos a un esfuerzo global que demuestre el potencial de empoderamiento del micro voluntariado. |
The tidal bore is especially high during the Mid-Autumn Festival–it is celebrated on the fifteenth day of the eighth month of the lunar calendar–and this year (2011) it will be observed until the month of October. | El macareo es especialmente elevado durante el Festival de Medio Otoño -se celebra el decimoquinto día del octavo mes del calendario lunar- y este 2011 podrá observarse hasta este mes de octubre. |
The Guelaguetza is also known as Lunes del cerro or Mondays of the Hill because it is celebrated on the top of El Fortin Hill, a place with a spectacular view of the city and the surroundings. | La Guelaguetza es conocida también con el nombre de Lunes del Cerro porque se celebra en la cumbre del cerro del Fortín, un lugar con vista espectacular a la ciudad de Oaxaca y sus alrededores. |
Significantly, it is celebrated on the day when we commemorate St Josephine Bakhita, herself a victim of trafficking. The aim is to create greater awareness of the problem and try to give concrete answers to end this scourge. | Se celebra simbólicamente el día de la conmemoración de Santa Josefina Bakhita, víctima de la trata, y se quiere de esta manera, crear mayor conciencia del problema y dar respuestas concretas para detener este flagelo. |
On Saint George's day (normally celebrated on 23rd April, but if it coincides with Lent then it is celebrated on Easter Monday), there is a litany/procession of his icon along the seaside street, while the streets are covered with rose petals. | El día de Agios Georgios (celebrado normalmente el 23 de abril, pero si coincide con cuaresma se celebra en lunes de Pascua), hay una letanía de su icono en la calle costal, mientras que las calles se cubren con pétalos de rosas. |
While the actual date of Mother's Day changes each year, in the United States, it is celebrated on the second Sunday in May. | Día de la Madre Mientras que la fecha real del Día de la Madre cambia cada año, en los Estados Unidos, se celebra el segundo domingo de mayo. |
