But it is at the end of its life. | Pero tenga en cuenta que está al final de su vida útil. |
Because it is at the end of the boulevard, you walk straight to the beach. | Porque es al final del bulevar, entras directamente a la playa. |
But it is not the main reason; it is at the end of the list. | Pero no es la razón principal, sino que figura al final de la lista. |
When this crossover takes place, it is at the end of a downtrend that was previously bearish. | Cuando este cruce tiene lugar, es al final de una tendencia bajista que fue anteriormente bajista. |
The villa is very private, as it is at the end of a quiet street. | La villa ofrece mucha privacidad, ya que se encuentra al final de una calle muy tranquila. |
For Package 4 you have a special problem since it is at the end of a section. | Para el Paquete 4 tiene un problema especial, ya que se encuentra al final de una sección. |
It will remain difficult; it is at the end of the season that the measure of things will be taken. | Hay que mantenerse fuerte. Es al final de la temporada cuando se harán las cuentas. |
And in this tariqa it is the portion of the beginning while in other paths it is at the end. | Y en esta tariqa [este principio se practica] desde el comienzo del camino espiritual, mientras que en otros senderos es la parte final. |
Except where indicated otherwise, the figures should reflect the situation as it is at the end of the reporting period (31 December 2011). | Salvo indicación contraria, las cifras deben reflejar la situación correspondiente al final del período de referencia (31 de diciembre de 2011). |
And as that it is at the end, well anyway, it's time to take a break, which is not so terrifying. | Y visto que es el final, de todas formas bien, Es el momento de tomar un descanso, Lo que no es nada tan terrible. |
